ISO 639 LANGUAGE CODES
Internasjonalt anerkjente koder for representasjon av mer enn 500 språk eller språkfamilier, med ISO 639.
Codes for the Representation of Names of Languages
Part 5: Alpha-3 code for language families and groups
ISO 639-1: Alpha-2 code
ISO 639-2: Alpha-3 code
ISO 639-3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages
ISO 639-4: Implementation guidelines and general principles for language coding
ISO 639-5: Alpha-3 code for language families and groups
ISO 639-6: Alpha-4 code for comprehensive coverage of language variants
Codes for the Representation of Names of Languages
Part 5: Alpha-3 code for language families and groups
ISO 639-1: Alpha-2 code
ISO 639-2: Alpha-3 code
ISO 639-3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages
ISO 639-4: Implementation guidelines and general principles for language coding
ISO 639-5: Alpha-3 code for language families and groups
ISO 639-6: Alpha-4 code for comprehensive coverage of language variants
LAG RAPPORTER I POWER BI SOM STØTTER FLERE SPRÅK
Du har laget en analyseløsning i Power BI for et norsk selskap. Dashboardet benyttes for å rapportere rikets tilstand opp mot konsern. Konsernledelsen blir mektig imponert over visualiseringene og spesielt muligheten for å dykke ned i dataene for å gi faktabaserte svar på spørsmål som dukker opp på møtet. Ledelsen bestemmer seg for at alle selskapene i konsernet skal presentere sine tall på samme måte, også de i Danmark og Sverige. Da dukker behovet opp for å oversette løsningen til svensk og dansk.
Det kan jo ikke være så komplisert tenker du. Vi tar utgangspunkt i den norske versjonen, passer på at datamodellen og alle kalkulasjoner er på engelsk, så er det bare å oversette tekstene som visualiseres. Det kan jo ikke ta mer enn 1-2 dager. Alle som har forsøkt å implementere dette vet at et slikt estimat sprekker. Hvorfor er dette egentlig så vanskelig? Operativsystemer har lenge støttet regionale innstillinger som språk, tidssoner og formatering av tall og dato. Maskinen vet hvilket språk du foretrekker. Populære applikasjonene som Word og Excel fanger dette opp og viser menyvalg og meldinger på ditt valgte språk. Hvorfor kan ikke Power BI gjøre det samme? Faktisk så gjør Power BI Desktop applikasjonen dette, men kun i sitt eget brukergrensesnitt. Når du lager et dashboard så er det du som implementerer et brukergrensesnitt. Det er du som bestemmer tekstene som inngår i løsningen. Det er du som har ansvaret for å oversette tekstene til andre språk. Når det er sagt så burde Power BI Desktop tilby verktøy for å forenkle dette arbeidet, noe du kun finner i Enterprise versjonen av Power BI. |
Dokumentasjon:
Kildeartikler:
Power BI (applikasjonen og tjenesten) støtter også mange språk. Hvilke språk som støttes og hvordan du velger språk finner du informasjon om her: |
NYTTIGE INSTRUKSJONSVIDEOER
Multilanguage Multilingual reports in Power BI
|
Build an Automated Multilingual Product Dimension with Power BI Desktop
|
Multi-Language Support Capabilities
|